Cuando la mayor nació, empecé a documentarme muchísimo sobre las herramientas que había para educar e interactuar con nuestros hijos. Una de ellas fue la lengua de signos, de la que ya he escrito en el blog.
Si queréis más información, aquí veréis un resumen que hice de la importancia de la lengua de signos.
Con L únicamente conseguimos que signara "más" (en Lengua de Signos Americana). No logramos más porque no fuimos constantes.
Con E estoy intentando ser más constante, y cada vez que le doy leche, hago el signo. Cuando le doy comida, hago el signo de "más" y si ha terminado, hago el signo de "terminado". La verdad es que sigue siendo un reto signar al niño, porque en muchas ocasiones se me olvida. Lo bueno es que mi suegra y mi marido ya han visto a E signar "leche", aunque yo no le he visto... pero eso me indica que es importante continuar y ser constante, porque al final se podrán comunicar.
¡Claro! E sabe cuándo quiere leche, y qué mejor que darle una herramienta para decir lo que quiere. Me encanta darle la opción de transmitir lo que quiere.
Desde que escribí la primera entrada sobre lengua de signos, he visto que han salido más herramientas para aprender. Por ejemplo, me he descargado en el móvil un diccionario de LSE, creado por la fundación Vodafone . Creo que hay más diccionarios y los tendré que ver, porque a éste le faltan algunas palabras que necesitaba en su momento y no las tenían.
También hay personas que se dedican a enseñar a los padres, como Otanana. Por un lado ofrece vídeos con signos básicos, y por otro lado asesoramiento personalizado. Yo no tengo ningún compromiso con Otanana, pero me parecía interesante hacer ver a la gente la existencia de esto tan bien montado. Incluso la creadora, Ruth, es intérprete de lengua de signos, educadora infantil, doula... Así que, tras ver los conocimientos que tiene, sabe lo que está haciendo.
La Fundación CNSE también está ampliando sus productos enfocados al público infantil, como dos diccionarios ilustrados (yo tengo el azul, el segundo), cuentos, aplicaciones para el móvil... Creo que el diccionario que me falta va a caer un día de estos por nuestra casa... jis jis jis... Son herramientas muy útiles para nosotros los papás y para los niños.
Por mi parte, he pensado en agregar algunas canciones signadas a mi repertorio con E. Serán canciones en inglés, por su puesto, pero signadas con Lengua de Signos en Español, porque, al fin y al cabo, vivimos en España, y no le quiero mezclar más idiomas.
Así que os animo de verdad a los papás que tenemos bebés, a usar lengua de signos para proveer una herramienta más de comunicación a nuestros hijos. Eso requerirá dedicarle algún tiempo para aprender nosotros mismos los signos, pero a la larga, merecerá la pena.
¡Ah! ¡Casi se me olvida! El otro día pillé a L signando el abecedario a E. ¡Qué ricura!
Mostrando entradas con la etiqueta lengua de signos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta lengua de signos. Mostrar todas las entradas
14 enero 2015
15 marzo 2012
Utilizar Lengua de Signos para comunicarse con el bebé
Este tema lo he tenido en la cabeza desde que supe que estaba embarazada. He mirado muchísimas páginas y lugares para aprender, y ahora que L. es más mayor, ¡no lo hago casi!
Se han realizado muchos estudios, sobretodo en Estados Unidos, con respecto a este tema. Algunos estudios dicen que es muy bueno para el desarrollo intelectual de los bebés, otros dicen que puede que se esté evitando que el bebé emita su primera palabra porque es más fácil signar. (Esto lo dice AQUI, donde habla más extensamente).
La cuestión es que puede llegar a ser una herramienta muy útil. Por ejemplo, un bebé aprende a mover la mano cuando alguien se va, y eso es "adios". Lo aprende antes de decir la palabra, pero ya sabe lo que significa, y el aprendizaje no ha tenido por qué ser estructurado. Hay bebés que, mediante una enseñanza constante con signos, pueden aprender a signar palabras tales como "más", "comida", "agua", "leche"... Y una lista interminable de palabras.
Leí que para un bebé es más fácil reconocer un signo que una palabra, y pueden aprender aún más rápido a comunicarse. También leí que se evita pasar por una etapa de llantos e incomprensión porque el bebé quiere comunicarse, pero no tiene ninguna plataforma para ello.
Y, si me sé la teoría, ¿por qué no la pongo en práctica? Pues porque al principio me liaba mucho porque estaba hablando a L. en inglés y quería hacerlo bien y ser constante. En esa época, me agobiaba pensar que también tenía que usar la lengua de signos (ya sea la española o la americana, ya que de está última hay más recursos en internet). Así que me centré en hablarle en inglés y aparqué un poco la lengua de signos.
Ahora quiero empezar a usar más signos con Laura. La sigo hablando en inglés, pero ahora es más fácil porque ya me he acostumbrado, y estoy empezando a introducir algunos signos como "más", "leche", "agua", "comida"... Sigue siendo difícil porque no es algo a lo que estoy acostumbrada pero voy a seguir esforzándome por añadir signos, a ver qué pasa.
Esto se facilita cuando tienes los productos que te venden las páginas web expertas en este tema. Tiene vídeos, flash cards, posters, libros... Un sin fin de productos muy interesantes, pero cuando la economía no está para comprarlos, creo que lo mejor es intentar idearnos la manera de aprender y utilizarlo con nuestros niños cuando vemos la tele, leemos un cuento, o jugamos.
Algunos recursos en internet son (todos en inglés):
Se han realizado muchos estudios, sobretodo en Estados Unidos, con respecto a este tema. Algunos estudios dicen que es muy bueno para el desarrollo intelectual de los bebés, otros dicen que puede que se esté evitando que el bebé emita su primera palabra porque es más fácil signar. (Esto lo dice AQUI, donde habla más extensamente).
La cuestión es que puede llegar a ser una herramienta muy útil. Por ejemplo, un bebé aprende a mover la mano cuando alguien se va, y eso es "adios". Lo aprende antes de decir la palabra, pero ya sabe lo que significa, y el aprendizaje no ha tenido por qué ser estructurado. Hay bebés que, mediante una enseñanza constante con signos, pueden aprender a signar palabras tales como "más", "comida", "agua", "leche"... Y una lista interminable de palabras.
Leí que para un bebé es más fácil reconocer un signo que una palabra, y pueden aprender aún más rápido a comunicarse. También leí que se evita pasar por una etapa de llantos e incomprensión porque el bebé quiere comunicarse, pero no tiene ninguna plataforma para ello.
Y, si me sé la teoría, ¿por qué no la pongo en práctica? Pues porque al principio me liaba mucho porque estaba hablando a L. en inglés y quería hacerlo bien y ser constante. En esa época, me agobiaba pensar que también tenía que usar la lengua de signos (ya sea la española o la americana, ya que de está última hay más recursos en internet). Así que me centré en hablarle en inglés y aparqué un poco la lengua de signos.
Ahora quiero empezar a usar más signos con Laura. La sigo hablando en inglés, pero ahora es más fácil porque ya me he acostumbrado, y estoy empezando a introducir algunos signos como "más", "leche", "agua", "comida"... Sigue siendo difícil porque no es algo a lo que estoy acostumbrada pero voy a seguir esforzándome por añadir signos, a ver qué pasa.
Esto se facilita cuando tienes los productos que te venden las páginas web expertas en este tema. Tiene vídeos, flash cards, posters, libros... Un sin fin de productos muy interesantes, pero cuando la economía no está para comprarlos, creo que lo mejor es intentar idearnos la manera de aprender y utilizarlo con nuestros niños cuando vemos la tele, leemos un cuento, o jugamos.
Algunos recursos en internet son (todos en inglés):
- Diccionario Baby Hands
- Diccionario BAby Sign Language
- Diccionario Babies and Sign Language
- Vídeos Signing Time!
- Vídeos Sign2me
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)