04 noviembre 2010

Educación bilingüe en casa

Hace unos años en la Comunidad de Madrid empezaron a implantar en los colegios la educación bilingüe. Yo tuve la suerte de visitar un colegio en Tres Cantos donde nos explicaron cómo era el tipo de educación en un centro bilingüe. Me pareció bastante interesante, pero también creí que lo conveniente para los niños dentro de este tipo de educación es empezarla desde pequeños, ya que mi prima cuando estaba estudiando 1º de ESO se cambió a un centro bilingüe y casi le da un infarto del nivel que había allí. 

No tengo ninguna posición en particular con respecto a este sistema de enseñanza. Creo que es bastante necesario que el nivel de inglés de los alumnos españoles aumente, ya que si vamos a países como Alemania, Suiza o Suecia en regla general tienen muchísimo nivel de inglés que los españoles. No estoy afirmando ésto con datos estadísticos, sino por experiencia. En una ocasión coincidí con gente de muchos países, y pude comparar cómo las personas de la misma edad pero de diferentes países tenían niveles de inglés muy dispares.

La necesidad de aprender inglés es tan sumamente importante que me he planteado muchas veces hablar en inglés a mis hijos desde que sean pequeños. Este mismo planteamiento es el que me ha llevado a escribir esta entrada.

La verdad es que el único idioma que puedo introducir en mi casa es el inglés, ya que de francés, bueno, todavía estoy en fase inicial (llevo bastante tiempo en esta fase). Mi experiencia con el inglés es bastante amplia. He estudiado inglés toda mi vida, he vivido en EEUU durante año y medio y he estudiado en una escuela en Utah perfeccionando el inglés durante cuatro meses. Todas las películas y series de televisión que puedo las veo en inglés, todo en Internet lo veo o lo leo en inglés... ¡simplemente me encanta!

Pero siempre me cuestiono: ¿sería capaz de hablar a mis hijos en inglés? No me cuesta casi nada utilizar este idioma, pero siempre que se habla de familias bilingües al menos el segundo idioma es el nativo de uno de los padres. En mi caso, mi esposo y yo hablamos inglés, pero nuestro idioma nativo es el español.

Muchas veces me planteo si sería un inconveniente que los niños escuchen un inglés no nativo, con mi consiguiente acento español. ¿Puede ser malo para ellos? Por otro lado pienso que lo principal es que puedan aprender de manera sencilla el inglés, para que en el futuro ellos también puedan disfrutar de la opción de acceder a tantísimos recursos que hay en ese idioma.

Una profesora de la universidad me comentó que cuando existe una familia bilingüe, lo mejor es que por lo menos uno de los padres les hable siempre en ese idioma, y que NO CAMBIE al otro, para así tener una continuidad. En este caso, se produce otra duda por mi parte: ¿y si quiero decir algo que sé que me va a "salir más auténtico" en español?

Yo estoy a favor de la educación bilingüe dentro de las familias, pero en mi caso, la duda principal es si sería bueno teniendo en cuenta que el inglés no es mi lengua materna. Básicamente consideraría dos maneras diferentes de enseñar el inglés:

  1. Hablarles en inglés desde que son pequeños para introducir el idioma de manera natural. El padre les hablaría en español y yo en inglés.
  2. Esperar a que tengan unos tres o cuatro años y enseñarles inglés en casa mediante juegos, actividades, etc. Sería un aprendizaje extra y más planeado que el anterior. 


¿Opiniones?

2 comentarios:

  1. Lo primero es pedir disculpas por mis faltas de tildes, etc. Los teclados americanos no son lo mejor para escribir en espanol. Bueno, estoy totalmente de acuerdo en que los idiomas se adquieren mucho mejor desde edades tempranas. Y me parece ideal que les vayas a hablar en ingles a tus hijos, puesto que es el idioma que tu puedes ofrecerles.

    Respecto a que tus hijos escuchen un ingles no nativo yo no me preocuparia. Por supuesto que vas a intentar que tu ingles este bien pronunciado etc. pero entre eso y nada es mucho mejor que aprendan ingles con acento tuyo a que no aprendan nada. Para mi no seria ningun problema.

    Es cierto que lo ideal tambien es que el padre que vaya a hablar ingles no cambie. Pero la verdad es que si alguna vez dices algo en espanol tampoco va a ser un pecado capital, pero si que es verdad lo que dice tu profesora. Si quieres decir algo mas autentico en espanol lo puedes decir, lo que corres el riesgo es que si tu no sigues la norma de hablar ingles en casa que ellos tampoco la quieran hacer de vez en cuando y que al final ellos no quieran hablar ingles.

    Si tuviese que elegir entre la opcion 1 y 2 yo elegiria la 1. Todo depende del nivel de ingles que quieres que tengan tus hijos. Si quieres que tengan un nivel bueno de ingles la 1 es la ideal. Eso si, por lo que he estudiado y por lo que he visto correras riesgo que a la hora que tu primer hijo/a empiece a hablar que tire por el espanol (que es muy probable) y que te entienda muy bien el ingles pero que no lo hable.

    Por lo que yo sugeriria que si quieres que tus hijos sean bilingües de verdad que te definieses por una opcion 3, esta es que ambos padres hablen en ingles. Y da igual lo que la gente piense. De hecho lo estais haciendo ya, no? Pues seria cuestion de continuar y que ambos hablen en ingles a vuestros hijos. Eso si, habria que hacer una inmersion total en el ingles, es decir, televisión, radio, etc. Una inmersion 100% no sera posible (habra gente con la que hables por telefono en espanol, visitas…) pero hay que tratar de hacerlo lo maximo que se pueda (entre vosotros, DVDs, misioneros en casa...)

    Escribeme con dudas y preocupaciones que este planteamiento te lleve. Si alguien te dice que a lo mejor tus hijos asi no van a aprender bien espanol no te preocupes por eso porque van a aprender espanol querais o no. De hecho aunque siempre hableis ingles en casa van a terminar con un espanol perfecto y con un nivel de espanol mejor que el ingles. Lo digo por familias que he visto aquí en EE.UU. y de lo que he estudiado.

    Si de verdad te interesa este tema y te lo quieres plantear en serio te aconsejaria que leas libros que te ayuden con esto. Echate un ojo a 3 libros he visto en amazon que estan bien de precio (o por lo menos aquí en EE.UU.): Raising a Bilingual Child, 7 Steps to Raising a Bilingual Child, The Bilingual Edge. Mira los indices en amazon a ver cual/es te interesan mas.

    Mucha suerte en todo!


    Juan

    ResponderEliminar
  2. ¡Muchísimas gracias! Voy a buscar esos libros y se lo comentaré a mi marido. Ya estoy más tranquila con lo que has dicho, ya que realmente deseo que aprendan y tengan un buen nivel de inglés. Eso de que mi marido y yo hablamos inglés en casa... ejem... fallamos bastante, pero creo que si nos ponemos la meta conseguiremos acostumbrarnos antes de que la bebé llegue. Gracias de nuevo por tu comentario. Ya te iré contando. Un saludo

    ResponderEliminar

Por favor, realiza los comentarios respetando a los demás y sus ideas. Gracias